Monday, April 8, 2013

♥Ξ♥[STAR FR!ENDS]♥Ξ♥ Hadith Arabic/Urdu/English Jamadi-ul-Awwal 26, 1434 A.H.

In the Name of Allâh, the Most Beneficent, the Most Merciful.
Assalam'o'alaikum Wa Rahmatullahi  Wa Barakatuhu 


 


حدثنا بشر بن خالد أخبرنا محمد بن جعفر عن شعبة عن سليمان عن عبد الله بن مرة عن مسروق عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما عن النبي صلی الله عليه وسلم قال أربع من کن فيه کان منافقا أو کانت فيه خصلة من أربعة کانت فيه خصلة من النفاق حتی يدعها إذا حدث کذب وإذا وعد أخلف وإذا عاهد غدر وإذا خاصم فجر

صحیح بخاری:جلد اول:حدیث نمبر 2315    حدیث مرفوع  مکررات 16 متفق علیہ 10 بدون مکرر 
 بشیر بن خالد، محمد، شعبہ، سلیمان، عبداللہ بن مرہ، مسروق عبداللہ بن عمرو نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کرتے ہیں آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا جس شخص میں چار باتیں ہوں گی، وہ منافق ہوگا یا جس شخص میں ان چاروں میں سے کوئی خصلت ہو گی، تو اس میں نفاق کی خصلت ہو گی، یہاں تک کہ وہ اسے چھوڑ دے، جب وہ گفتگو کرے تو جھوٹ بولے، جب وعدہ کرے تو اس کے خلاف کرے، اور جب معاہدہ کرے تو بے وفائی کرے، اور جب جھگڑا کرے تو بد زبانی کرے۔

Narrated 'Abdullah bin 'Amr: 
The Prophet said, "Whoever has (the following) four characters will be a hypocrite, and whoever has one of the following four characteristics will have one characteristic of hypocrisy until he gives it up. These are: (1 ) Whenever he talks, he tells a lie; (2) whenever he makes a promise, he breaks it; (3) whenever he makes a covenant he proves treacherous; (4) and whenever he quarrels, he behaves impudently in an evil insulting manner." 
Sahih Bukhari, jild 1, Hadith 2315


حدثنا أبو بکر بن إسحق أخبرنا ابن أبي مريم أخبرنا محمد بن جعفر قال أخبرني العلا بن عبد الرحمن بن يعقوب مولی الحرقة عن أبيه عن أبي هريرة قال قال رسول الله صلی الله عليه وسلم من علامات المنافق ثلاثة إذا حدث کذب وإذا وعد أخلف وإذا اؤتمن خان

صحیح مسلم:جلد اول:حدیث نمبر 214    حدیث مرفوع  مکررات 16 متفق علیہ 10 بدون مکرر 
 ابوبکر بن اسحاق ، ابن ابی مریم، محمد بن جعفر، علاء بن عبدالرحمن بن یعقوب مولی حرقہ، ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا کہ منافق کی تین علامتیں ہیں جب بات کرے تو جھوٹ بولے جب وعدہ کرے تو خلاف ورزی کرے اور جب اس کے پاس امانت رکھی جائے تو خیانت کرے۔

Abu Huraira reported that the Messenger of Allah (may peace and blessings be upon him) observed: There are three characteristics of a hypocrite: when he spoke he told a lie, when he made promise he acted treacherously, and when he was trusted he betrayed.
Sahih Muslim, jild 1, Hadith 214

حدثنا عقبة بن مکرم العمي حدثنا يحيی بن محمد بن قيس أبو زکير قال سمعت العلا بن عبد الرحمن يحدث بهذا الإسناد وقال آية المنافق ثلاث وإن صام وصلی وزعم أنه مسلم

صحیح مسلم:جلد اول:حدیث نمبر 215    حدیث مرفوع  مکررات 16 متفق علیہ 10 بدون مکرر 
 عقبہ بن مکرم، یحیی بن محمد بن قیس، ابوزکیر، علاء بن عبدالرحمن اس سند کے ساتھ بیان کرتے ہیں کہ منافق کی تین نشانیاں ہیں اور اگرچہ وہ روزہ رکھتا ہو اور نماز پڑھتا ہو اور اپنے آپ کو مسلمان سمجھتا ہو۔

'Uqba b. Mukarram al-'Ami reported that he heard 'Ala' b. 'Abdur-Rahman narrating this hadith with this chain of transmitters and he said: Three are the signs of a hypocrite, even if he observed fast and prayed and asserted that he was a Muslim.
Sahih Muslim, Jild 1, Hadith 215

حدثنا أبو بکر بن أبي شيبة حدثنا عبد الله بن نمير حدثنا الأعمش عن عبد الله بن مرة عن مسروق عن عبد الله بن عمرو قال قال رسول الله صلی الله عليه وسلم أربع من کن فيه فهو منافق خالص ومن کانت فيه خلة منهن کان فيه خلة من نفاق حتی يدعها إذا حدث کذب وإذا وعد أخلف وإذا عاهد غدر وإذا خاصم فجر

سنن ابوداؤد:جلد سوم:حدیث نمبر 1284    حدیث مرفوع  مکررات 16  بدون مکرر 
 ابوبکربن ابوشیبہ، عبداللہ بن مرہ، مسروق، حضرت عبداللہ بن عمرو بن العاص فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا چار باتیں ایسی ہیں کہ اگر وہ سب کسی انسان میں ہوں تو وہ خالص اور جس کے اندر ان چار میں سے کوئی ایک بات پائی جائے تو اس کے اندر نفاق کی ایک عادت ہے یہاں تک کہ اسے چھوڑ دے۔ (وہ چار باتیں ہیں) جب بات کرے تو جھوٹ بولے۔ جب وعدہ کرے تو وفا نہ کرے۔ جب کوئی معاہدہ کرے تو غداری کر جائے۔ جب کسی سے جھگڑا کرے تو بدکلامی کرے۔

حدثنا علي بن حجر قال حدثنا إسمعيل قال حدثنا أبو سهيل نافع بن مالک بن أبي عامر عن أبيه عن أبي هريرة أن رسول الله صلی الله عليه وسلم قال آية النفاق ثلاث إذا حدث کذب وإذا وعد أخلف وإذا اؤتمن خان

سنن نسائی:جلد سوم:حدیث نمبر 1325    حدیث مرفوع  مکررات 16  بدون مکرر 
 علی بن جعفر، اسماعیل، ابوسہیل، نافع بن مالک بن ابوعامر، وہ اپنے والد سے، ابوہریرہ سے روایت ہے کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا منافق کی تین علامات ہیں ایک تو یہ کہ جس وقت وہ گفتگو کرے تو جھوٹ بولے دوسرے یہ کہ جس وقت وعدہ کرے تو اس کے خلاف کرے تیسرے جس وقت اس کے پاس امانت رکھے تو اس میں خیانت کرے۔

It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: "Whoever stands (in the voluntary night prayer of) the Ramadan out of faith and in the hope of reward, his previous sins will be forgiven." (Sahih).
Sanan Nisae, jild 3, Hadith 1325

حدثنا أبو حفص عمرو بن علي حدثنا يحيی بن محمد بن قيس عن العلا بن عبد الرحمن عن أبيه عن أبي هريرة قال قال رسول الله صلی الله عليه وسلم آية المنافق ثلاث إذا حدث کذب وإذا وعد أخلف وإذا اؤتمن خان قال أبو عيسی هذا حديث حسن غريب من حديث العلا وقد روي من غير وجه عن أبي هريرة عن النبي صلی الله عليه وسلم وفي الباب عن ابن مسعود وأنس وجابر

جامع ترمذی:جلد دوم:حدیث نمبر 539    حدیث مرفوع  مکررات 16  بدون مکرر 
 ابوحفص عمرو بن علی، یحیی بن محمد بن قیس، علاء بن عبدالرحمن، عبدالرحمن، حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے وہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا منافق کی تین نشانیاں ہیں۔ (1) جب بات کرے تو جھوٹ بولے۔ (2) وعدہ کرے تو وعدہ خلافی کرے۔ (3) اور اگر اس کے پاس امانت رکھی جائے تو اس میں خیانت کرے۔ یہ حدیث علاء کی روایت سے حسن غریب ہے۔ اور کئی سندوں سے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مرفوعا منقول ہے۔ اس باب میں حضرت عبداللہ بن مسعود، انس اور جابر رضی اللہ عنہم سے بھی احادیث منقول ہیں۔

Sayyidina Abu Huraira (RA)  (RA); reported that Allah's Messenger (SAW) said, "There are three signs of a hypocrite: when he speaks, he lies, when he promises, he betrays and when he is trusted with something, he embezzles" 
Jame Tirmizi, jild 2, Hadith 539



__._,_.___

No comments:

Post a Comment

Followers